"Häirib see, et Pärnu peatänav Kalevi tänav nimetati taasiseseisvumise järel tagasi Rüütli tänavaks. Kalevi pole ju mingi punane nimi – mulle meenub sellega seoses ikka Kalevipoeg. Aga rüütlitega seoses Eesti ajaloost küll mingeid häid asju ei meenu ja 700-aastase orjapõlve algatajad minu arvates küll seda ei vääri, et suvepealinna peatänav nende järgi nime kannab."

"Mind Lühikese jala elanikuna häirib enda tänava nimi, kuna lähistel on olemas ka Pikk jalg. Pidevalt tunnen end alaväärsena."

"Ja mida need veel tunnevad, kes Pika ja Lühikese jala vahel oleval tänavajupil elavad..."

"Tartus oli vanasti tänavajupp väga ebamugavate trepiastmetega. Kulges mäest alla postkontori juurde. Rahvapärane nimetus oli Loll jalg."

"Kui välismaalt postiga kaupa tellida, ei oska saatja kunagi Õismäe tee aadressi õigesti kirjutada. Kirjutavad selle asemel näiteks "uism e tee"."

"Mind häirib hullult, et elan Kastani tänaval, kus kasvavad ainult kuused, kased ja pärnad. Kohe värisema võtab!"

"Ei häiri, aga nõmedad on ikkagi: Angerpisti, Invaliidi, Falgi, Hoo, Jahu, Juurdeveo, Kahva, Kanepi, Kotlepi, Manufaktuuri, Mineraali, Moonalao, Moskva, Nafta, Neiuvaiba, Nõgikikka, Palderjani, Petrooleumi, Räime, Silikaltsiidi, Turbasamla, Vesioina."

"Halekoomiline suund on n-ö punnitatud ehk lambist võetud nimed erinevatele uusasundustele ja arendusprojektidele. Kõik need Pärnaõued, Tuulterahud, Käbimännikud, Tammeristikud ja muud sellised trendikalt ja ökolt kõlavad sõnamonstrumid, millel pole mingit alust ega ühtivust näiteks mõne varasema talukoha nimega."

"Hi-hii, meil ka praegu tänava nimi muutus. Vald tegi ettepaneku panna nimeks Kännu tee. Oi sa saadanas, kus mul vanamees vihastas. Lapsed kutsuvad teda nalja pärast vanaks kännuks. Vana arvas, et see on laste temp – noh, et vanal kännul nüüd ka omanimeline tee olemas. Tegelikult mu vanamees ise selle tee rajaski, aga noh... nii vast ikka ei maksaks."

"Jasmiini tee ja Pärnaõie tee meenutavad kohe jooki, aga see on pigem lõbus kui nõme. Isegi kui oleks Lambapea tänav või Seakoodi puiestee, ajaks see ikka itsitama, mitte närvi. Kuskil Vene linnas oli nõukaajal tänav, mille nimi oli tõlkes "Kahekümne kuue surematu hukkunud Bakuu komissari nimeline väljak". Seda oleks tüütu ümbrikutele kirjutada."

"Rääma tänav Pärnus ei ole just kõige parema kõlaga – viitab nagu korralagedusele ja mustusele."

"Kohtla-Järvel on Siidisuka tänav. Vene häälduse järgi siis "sidi suka"."

"Mind häirib Pidu tänava nimi Nõmmel. Tänavanimed on muidu ju ikka omastavas käändes. Miks pole see siis Peo tänav? Ei öelda ju Valdek tänav."

"Teema jätab külmaks, kuna minu aadress on Kama 2."

"Vene ajal oli lihtne – kõik tänavad, väljakud, staadionid ja hallid olid Lenini nimelised."

"Koplis saab Vasara tänavalt keerata Sirbi tänavale."

"Ja Vabaduse puiestee viib Laagrisse."

"Tervise tee viib Mustamäe haigla tagant Rahumäe kalmistule."

"Tuukri tänaval suuremate vihmade perioodil tihti uputab – igati sobilik nimi."

"Mind kummastab ikka see Kunstiakadeemia nimeline bussipeatus. See on ju valeinfo."

"Taksopargi peatuses Kristiines pole ammuilma enam mingit taksoparki. Peatuse nimi võiks olla Kristiine keskus."

"Mina pole Hobujaama peatuses kunagi ühtegi hobust näinud."

"Mind häirib et Lasnamäe lõpus on viis Priisle bussipeatust erinevates kohtades ja kui tellitakse buss või takso Priisle peatusesse, siis nuputa, et millisesse neist."